RTP (Cory)

I’m planning another post. A post about the project. But right now I’m coming off the high of writing for Redeye Theatre Project (RTP); winding down, ready to nap the day away, that’s what I’m inspired to write about here.

All six of the Augsburgers participating in Yinzerspielen are also in RTP this weekend. (RTP is a 24-hour theatre company at Pitt that I co-founded in 2005.) Eva G. and Nora wrote together. Basti and Vinz are directing. Eva B. is acting. And Simon wrote, with me.

I’ve written for RTP a total of four times prior to this festival, and it’s always been my favorite thing to do. I love watching auditions, casting, getting our prompts, brainstorming, wandering out of the Cathedral at 4am for coffee, sitting in the commons room all night, the buzz, the first creative sparks, and that moment when you realize you’re past the point of no return and you’ve got to stick with your current idea and make it work, no matter what.

Co-writing has always scared me. I’ve never been good at talking about my creative ideas as a writer. I feel timid about them, like I need to work them out on my own through just writing and writing, playing, seeing what works. For RTP, I’m almost always writing up until the very last minute. I was very nervous about throwing another person in there. But it’s something I’ve always thought I should try, too, and Simon offered me the perfect chance. He really wanted to write, but isn’t confident enough in his English to do it on his own; and he and I get along very well. So I went into the whole thing nervous but optimistic.

It was kind of a fascinating experience. We created this idea together that neither of us would (fully) have come up with on our own, a conglomeration of Greek myth and sibling rivalry, and the collaboration seemed particularly fruitful when we were piecing together a plot outline. Up until midnight things went swimmingly.

Then it came time to really write. And that was tricky. I couldn’t talk about my ideas as clearly or as much as I would have liked, because I’ve discovered that when I’m talking, I can’t really think. Simon would have tons of ideas to add, especially for the first half of the script, but because I was the primary writer (physically speaking), not all of his ideas actually got transmitted to the page. It began to feel less like a collaboration and more like me riffing on our plot and theme. We both felt it but there wasn’t anything either of us could do.

Around 5am we mutually acknowledged our frustration to each other — put it out in the open and dealt with it. The frustration was at the general situation and not aimed at each other. Remembering how stressed out and how displeased I’d been with my scripts that I’ve written on my own before, I got perspective on the whole thing. And as I told Simon, the play isn’t perfect, but we didn’t degenerate into silly slapstick like many co-writers do, and ultimately it was a shared idea. We may have both come to the conclusion that co-writing in this particular environment isn’t really for us, but we didn’t crash and burn, and I think the play that came out is something our director and actors can have a lot of fun with at least.

The key to real collaboration is to find how multiple visions can morph into a shared vision that isn’t fully the vision of any one individual involved. Simon and I weren’t able to quite find that balance in the 12 hours we had to write our script, although I think sometimes we had it, and many other times we came close. At the least, it encouraged me that I might actually be capable of writing collaboratively…but I’ll need a lot more practice, and I’ll need it to be a process with a lot more breathing room to it.

Blog a Post – Post a Blog (Nora)

Things have been very busy during this last week, and I feel bad that I haven’t blogged anything yet, although so many things have happened.

The rehearsals for YCGL have slowed down a little bit (it’s just that time) and my cast and I work hard to get things the way we want them. I’ve always been a perfectionist when it comes to theater – even though I don’t seem to be like that in real life – and I’ve always felt that this was a good thing. I’m confident that, in the end, it will be perfect. I’m very happy with my cast, with their work and with their efforts. Yesterday we had an unfortunate argument by the end of the rehearsal, and, for the first time, I showed the authoritarian side of myself.  I think it took some of them by surprise 🙂

I am somewhat reminded of our time in Augsburg, when this whole project started, even though everything is different here in Pittsburgh.  Again, I realize the gap between German and American theater. And, while I hadn’t been able to find a conclusion for myself,  it soon became obvious that both ways of doing theater have their advantages and disadvantages.  For example, I enjoy the detailled work on your character in a play and the various techniques and methods to get the ideas and images for your character from your brain into your body. Not only does it help you to understand the characters and the play better. It also gives your character more depths and thus makes it more interesting for the audience to watch you on stage. Naturally, German theaters work with character histories, too. Still, there’s a major difference here: Actors are supposed to work on their characters on their own. And while the director and the dramaturge (and the playwright, if there is one around) are happy to help them with their characters, the main work of the director is something else. As a director you have a vision of how the play should look like on stage and what you want to say with it. You have an idea in your mind and you try to transport that onto the stage. And it’s the actors’ task to work on their characters until they match the director’s idea. This means that the actors can’t just build some story around their characters, but that their ideas of the characters have to fit with the ideas the director has. To make myself clearer, I give an example: If Eva G. decided that her character’s  mother has died, because she was atacked by rabid squirrel and that’s why Birgit is scared of squirrels, but I want Birgit to love squirrels, she has to change her character history. Granted, this is a rather comic example, but I hope it transports what I am trying to say. (BTW Eva didn’t say that!)

As the director I need to know how the characters work and why they do what they do in the script. However, that doesn’t mean I have to know everything, on the contrary, I should always talk to my actors and – in Germany – to my dramaturge about my ideas in order to guarantee that everyone is on the same page. Still, in the end, it’s my decision as a director.

I have a feeling that it’s different in Pittsburgh: Actors seem to have far more freedom when it comes to interpreting their parts. In my opinion, this can be a little dangerous. I feel that way, because, in my belief, a text – whether a play or a short story – always leaves room for different interpretation. And a “good” text has many different meanings on many different levels. As a director, or an interpretator of that text, I have to choose from many different truths that are hidden in the text. Let me give you another example: If I decide to stage Goethe’s Faust, I have to choose from many different topics (existentialism/philosophy, women-men-relationships, aging, culture-criticism, criticism on society, the gretchen-question/religion/christianity/the church, and so on) I can’t put all the topics in one performance, because that would make the audience dizzy and bore them. Instead, I have to decide where to put my emphasis and then stage the play that way. If I want to picture Faust as an philosopher, constantly searching for meaning in life, I would show his relationship to Gretchen in another light than if I decide to point out his unscrupulous narcissism. The actor who plays Faust needs to know in which direction I am heading with the play. And he can’t decide to do it his own way, because then maybe Faust becomes someone completely different.

My conclusion to this is, that I think I like the German way of directing better than I believed I did. Still, it all comes down to communication in the end. And as a director you have to be able to communicate with your actors in order to achieve whatever your goal is.

Open Rehearsal: Tuesday

Anyone interested in seeing how our process works and experiencing a bit of our bilingual, cross-cultural rehearsal environment for themselves is invited to an open rehearsal tomorrow evening.

  • When: Tuesday, August 25, 6:00pm
  • Where: The Studio Theatre
  • What: Open rehearsal of You Can’t Get Lost in America (if you want to see more, you can head down the hallway later to B1618 and catch some of the Who’s Afraid of the Big Bad Wolf? rehearsal running simultaneously)

The open rehearsal is on Pitt’s orientation week schedule, so we’re not sure what kind of attendance to expect. Five? Fifty? Either is a distinct possibility.

Earlier this evening, Vinz, Eva B., Christina, Nick, and I talked to a German club that meets monthly at the Main Library in Oakland. They seemed really excited about the plays and I’ll bet a number of them will come. Nick has done some great work in drumming up interest among the local German community and is the kind of volunteer that any company would be thrilled to have.

Remembering to Breathe (Christina)

This last week has been very chaotic and pretty stressful. With every passing day I find myself thinking of my good friend LaShawn, who has stage managed many shows I have been involved with. At the end of each rehearsal report she closes with, “Communicate. Have fun. Breathe.” Or something of that sort. Such little things, but so easy to forget.

My goal for this week: Remember to communicate. Remember to have fun. Remember to breathe.

This is incredibly hard work. I couldn’t imagine doing something like this while working a full time job, being a mom, and living hours away from my partner in crime. I don’t know how Melanie and Gaby do it. Cory and I have barely found time to communicate this past week, and we live ten minutes away from one another. I have learned so many things throughout the duration of this project. Maybe more than in the last four years of my life.

But for now, my focus is gone. So this is all. Maybe more later…

Organization/ Rehearsals / General Thoughts (Nora)

Cory, Christina and I are trying to catch up on all the organizational things that need to be done. There’s still loads to do and it’s frustrating, because it feels as though all my experience, when it comes to advertisment and publicity, is of no use here, given that I don’t know the town and the people. Still, it’s good to be here and give advice and suggestions, even when you’re not really helping.

Rehearsals for You Can’t get Lost are going really well and my cast seems to have a lot of fun and there’s a lot of creative energy floating around, which is wonderful.

It’s harder for the cast of my play, because, firstly, they have different work schedules, which makes it harder to find time to rehearse. Secondly, my play has changed and they are having a hard time understanding what is going with the characters and the action in the play. It takes some getting used to. Cory, Christina, Parag and I met earlier today and talked about the play, and I sincerely hope that it has helped and will help the others in future rehearsals.

When I think about how different the rehearsal process and the time in Augsburg has been, I can’t help but smile and shrug and say: It’s good that it’s different. It makes everything even more exciting and interesting. There are some things that worked better in Augsburg, others work much better here in Pittsburgh, and, so far, I have learnt a lot from the rehearsals here in Pittsburgh:

Before, I didn’t know about stage managers and after all the productions in Augsburg, where I had been in charge of everything, and I had been producer, organizer and director (and often actor), I felt that it worked best if one person shaped the rehearsal process and was in charge of everything. However, I didn’t realize that it was never like that. On the contrary: everyone participating in Panoptikum productions has always been very involved in the process, and, even though I had never had professional training before I met Melanie last year, I’ve somehow managed to create an atmosphere during rehearsals, where everyone felt comfortable enough to be creative and innovative. I haven’t been conscious of this until rehearsals started in Pittsburgh. Everything is so professional with stagemanagers, set-, light-, costumedesigners, technicians…there’s someone responsible for props – a real person!!! And this makes everything easier. Still, the rehearsals are not so different from rehearsals at home, and, when I’m asked what makes the rehearsals  most effective, I feel that it comes down to the creative energy of the whole group. That means, that, only if everyone is equally involved and on the same page concerning the play  and what the group wants to transport to the audience, the whole rehearsal process will end in a successful show. No matter how professional and experienced a director is, if he/she isn’t able to create an atmosphere of creativity and joy, the actors won’t succeed.

At the same time, I know that there have to be frustrating times, where everyone reconsiders their work. We had that time in Germany, and I’m sure everyone remembers well.  These times are just as important for the progress, and they make you appreciate the other times even more.

We work with a group of individuals, who all bring their own background to rehearsals, who have personal lives and who are influenced by a variety of experiences in their lives. And you can’t just forget about that during rehearsals. That’s why theater work is closely connected to pedagogy and psychology. And you can never fully control what’s going to happen. That’s what makes it so exciting for me as a director. And that’s why I want to be a director for the rest of my life. As a director I can control the direction of the rehearsals. I can have a vision of what I want to do with the play. I can tell my actors how I see their characters and I can explain why I want what on stage, but I can’t control their thoughts, their feelings and their motives when they act. I can set the tone, I can create an atmosphere that makes them want to experiment on stage, but when opening night aproaches, all I can do is watch. I like being in control.  However, being in control, when you never know if you really are, and when you can always lose control, that’s what I love.

uuaaahahahaaa how do i post a blog?

hiiii,
i don’t get how to blog a post,eeehhh,to post a post blog a blog or blog whatever. is this the right way now?

lalalalala,what could i post…?
christina’s parents,grandma and doggy are the best! (this HAS to be published,because they are really great!!) thank you!

can we go dancing another time?
can we go dancing with everyone?
can we go to the big fountain in downtown in the middle of the two rivers and jump in?
can we go to philadelphia?
can we go sushiing? (haha, a new word. not bad, isn’t it?)

it is fun here!

evaa

Anders als gedacht (Simon)

A few days ago, when we had this georgous workshop with Holly, she let us walk through the rehearsal room and we should think about the things we did this morning. After this we should think about the things we’re going to do after the workshop. And then we should put all this stuff beside and just feel presence…

This was one of the times when I realized again that we live a big part of our live with our head in the past or the future. Man like to make plans. There’s a song of the German Indie Rock band “Kettcar” which is called “Anders als gedacht”.  It’s about the fact that we love to make plans but that the future is never as you’ve expected it.

When I first decided to come to Pittsburgh I had a lot of things in my mind. I was talking to Nora about the project and I  said to her that this will be surely a very great time for this guys (Nora, Vinz & the Evas), she shortly replied “Yeah, why don’t you join us” and I was like “Hm, no money”. Then she told me about the scholarship and I thought “okay, if I get the scholarship I will come with you” but the more we talked about it, the more concrete the shape of the project became the more I knew that getting the scholarship will no more play a big role in making my decision.

Now I’m here, sitting on the porch in front of Mary’s appartment. And nothing is as I had expected. And how could I have expected so many new impressions? It’s so great to be here. Every day my personal world enlarges. (If you know what I mean). Doing one of the things I like most in my live: acting. Hanging out with  interesting, funny, creative people, that I haven’t known four month ago and who are now good friends which I see every day.

Anders als gedach. I guess one way to recognize that you are content with the present is when you stop thinking about the future.

So I’m happy 😉

PS: Another sorry for my horrible English skills. Oh and for everyone who wants to listen to the Kettcar song: http://www.youtube.com/watch?v=VQRbes0rhE8

Knocking the Rust Off (Jackie)

On the first day of my stage management class, my professor asked us to define a stage manager. A simple enough question that produced a range of answers from a masochist with a sense of humor to the organizationally gifted. You knew that there were not exactly any right or wrong answers and that at the end of the semester we would be no closer to having a uniform definition than we were in that first class. Once again I found myself facing the same question but this time having to define my role as stage manager to someone who was not only completely foreign to the idea but completely foreign. What exactly is it that I do and why am I useful? A scary question for anyone to answer. No less scary when it’s been a good 6 months since my last stage management gig and a good 2 years since my last German class.

Since the first nail-biting day of auditions when I tried to determine exactly how I fit into the big picture that is Yinzerspielen, I have been pleasantly surprised. Typically I hope for the best and plan for the worst (a survival instinct essential to stage managers everywhere). I am thrilled to find that working on Yinzerspielen has been more exciting than I could have imagined. The energy and good humor that Germans bring to the table is positively contagious.  They laugh and joke around and then immediately return to the work at hand.  In the past two rehearsals I have been the only native English speaker in the room. A daunting task when the conversation frequently (sometimes within the same sentence) switches from German to English and back again. Beyond being slightly confusing and initially intimidating, it has been extremely fun. I was afraid that after graduation I would be doomed to a fate of my brain turning to sludge. But in just two days my mind has kicked into overdrive to frantically search for those long forgotten German phrases that I promptly brushed aside after that 5:00pm final I took 2 years ago.  Can I hold a conversation in German? No. Stage directions and actor motivation were not exactly covered in German 101.  Can I follow along well enough to occasionally put in my two cents?  Yes, and no one is more surprised by this than me.  It is an incredible sense of accomplishment.  Bilingual stage management was not something we covered on that first day of class, but working on Yinzerspielen has taught me that perhaps it should have been.

Oh Boy…(Christina)

It has been a long while since I have posted. Mostly because I am technologically not smart and couldn’t remember my password, nor could I get the “Forgot Your Password?” function to work properly. Alass, I am finally able to post.

I’ll start by saying, “HOLY CRAP!!!” We have a lot to do. I have been feeling a lot of pressure lately. Things have been very chaotic. It seems as though for every bit of progress we make we are confronted with a new task. Things have been stressful. I think anyways. I am confident we will get it all done, it may just mean less sleep and only a smidgen of fun for a while.

As far as rehearsals, I am excited. I am feeling really good about Wer hat Angst. You Can’t Get Lost, too, of course, but I had begun to second guess the acting in German thing and am now feeling better about it.

Did I mention how good it feels to have stage mangers?

That’s all for now. Don’t forget: Staged reading of Baltimore Waltz, Sunday @ 7:30. Te Cafe in Squirrel Hill.